# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-13 11:35+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: kpsionbackuplistview.cpp:226 msgid "Available backups" msgstr "" #: kpsionbackuplistview.cpp:260 msgid "Full" msgstr "" #: kpsionbackuplistview.cpp:267 msgid "Incremental" msgstr "" #: kpsionbackuplistview.cpp:274 msgid "%1 backup, created at %2" msgstr "" #: kpsionbackuplistview.cpp:306 msgid "" "Here, you can select the available backups. Select the items you want to " "restore, the click on Start to start restoring these items." msgstr "" #: kpsionbackuplistview.moc.cpp:42 kpsionbackuplistview.moc.cpp:47 msgid "KPsionCheckListItem" msgstr "" #: kpsionbackuplistview.moc.cpp:109 kpsionbackuplistview.moc.cpp:114 msgid "KPsionBackupListView" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:88 msgid "off" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:118 msgid "none" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:119 msgid "daily" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:120 msgid "every 2 days" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:121 msgid "every 3 days" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:122 msgid "every 4 days" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:123 msgid "every 5 days" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:124 msgid "every 6 days" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:125 msgid "weekly" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:126 msgid "every 2 weeks" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:127 msgid "every 3 weeks" msgstr "" #: kpsionconfig.cpp:128 msgid "monthly" msgstr "" #: kpsion.cpp:65 msgid "Idle" msgstr "" #: kpsion.cpp:125 msgid "" "Here, you see your Psion's drives.
Every drive is represented by an " "Icon. If you click on it, it gets selected for the next operation. E.g.: " "backup, restore or format.
To unselect it, simply click on it " "again.
Select as many drives a you want, then choose an operation.
" msgstr "" #: kpsion.cpp:193 msgid "Start &Format" msgstr "" #: kpsion.cpp:195 msgid "Start Full &Backup" msgstr "" #: kpsion.cpp:198 msgid "Start &Incremental Backup" msgstr "" #: kpsion.cpp:200 msgid "Start &Restore" msgstr "" #: kpsion.cpp:214 msgid "Full backup of selected drive(s)" msgstr "" #: kpsion.cpp:216 msgid "Incremental backup of selected drive(s)" msgstr "" #: kpsion.cpp:218 msgid "Restore selected drive(s)" msgstr "" #: kpsion.cpp:220 msgid "Format selected drive(s)" msgstr "" #: kpsion.cpp:291 msgid "Retrieving machine info ..." msgstr "" #: kpsion.cpp:302 msgid "Could not get Psion machine info" msgstr "" #: kpsion.cpp:318 msgid "an unknown machine" msgstr "" #: kpsion.cpp:329 msgid "Retrieving drive list ..." msgstr "" #: kpsion.cpp:332 msgid "Could not get list of drives" msgstr "" #: kpsion.cpp:362 kpsion.cpp:634 kpsion.cpp:656 kpsion.cpp:679 kpsion.cpp:789 #: kpsion.cpp:923 kpsion.cpp:1084 kpsion.cpp:1093 kpsion.cpp:1124 #: kpsion.cpp:1142 kpsion.cpp:1153 #, c-format msgid "Connected to %1" msgstr "" #: kpsion.cpp:396 msgid "" "The selected drive Z: is a ROM drive and therefore cannot " "be restored." msgstr "" #: kpsion.cpp:443 msgid "" "A backup is running.\n" "Do you really want to quit?" msgstr "" #: kpsion.cpp:445 msgid "" "A restore is running.\n" "Do you really want to quit?" msgstr "" #: kpsion.cpp:447 msgid "" "A format is running.\n" "Do you really want to quit?" msgstr "" #: kpsion.cpp:473 msgid "Connecting ..." msgstr "" #: kpsion.cpp:475 msgid "RFSV could not connect to ncpd at %1:%2. " msgstr "" #: kpsion.cpp:478 kpsion.cpp:500 kpsion.cpp:523 kpsion.cpp:548 msgid " (Retry in %1 seconds.)" msgstr "" #: kpsion.cpp:495 #, c-format msgid "RFSV could not establish link: %1." msgstr "" #: kpsion.cpp:516 msgid "RPCS could not connect to ncpd at %1:%2." msgstr "" #: kpsion.cpp:539 #, c-format msgid "RPCS could not establish link: %1." msgstr "" #: kpsion.cpp:638 #, c-format msgid "Could not retrieve drive details for drive %1" msgstr "" #: kpsion.cpp:643 #, c-format msgid "Scanning drive %1" msgstr "" #: kpsion.cpp:652 msgid "%1 files need backup" msgstr "" #: kpsion.cpp:658 msgid "No files need backup" msgstr "" #: kpsion.cpp:681 #, c-format msgid "Could not create backup folder %1" msgstr "" #: kpsion.cpp:705 msgid "Backup %1% done" msgstr "" #: kpsion.cpp:725 msgid "Could not open
%1
" msgstr "" #: kpsion.cpp:745 msgid "Could not read
%1
" msgstr "" #: kpsion.cpp:758 msgid "Resetting archive attributes" msgstr "" #: kpsion.cpp:771 msgid "Could not set attributes of
%1
" msgstr "" #: kpsion.cpp:793 msgid "Backup done" msgstr "" #: kpsion.cpp:807 kpsion.cpp:1037 msgid "Could not get attributes of
%1
Reason: %2
" msgstr "" #: kpsion.cpp:836 msgid "Overwrite" msgstr "" #: kpsion.cpp:839 msgid "Overwrite &All" msgstr "" #: kpsion.cpp:852 msgid "" "The file %1 exists already on the Psion with different size " "and/or attributes.

On the Psion:
Size: %2
Date: %3
" " Attributes: %4

In backup:
Size: %5
Date: %6
" "Attributes: %7

Do you want to overwrite it?
" msgstr "" #: kpsion.cpp:890 msgid "Reading backups ..." msgstr "" #: kpsion.cpp:895 msgid "Selecting backups ..." msgstr "" #: kpsion.cpp:928 kpsion.cpp:976 msgid "Restore %1% done" msgstr "" #: kpsion.cpp:992 msgid "Could not create directory
%1
Reason: %2
" msgstr "" #: kpsion.cpp:1007 msgid "Could not create
%1
Reason: %2
" msgstr "" #: kpsion.cpp:1029 msgid "Could not write to
%1
Reason: %2
" msgstr "" #: kpsion.cpp:1055 msgid "Could not set attributes of
%1
Reason: %2
" msgstr "" #: kpsion.cpp:1068 msgid "" "Could not set modification time of
%1
Reason: %2
" msgstr "" #: kpsion.cpp:1095 msgid "Restore done" msgstr "" #: kpsion.cpp:1109 msgid "Formatting drive %1:" msgstr "" #: kpsion.cpp:1120 msgid "Could not format drive %1:
%2
" msgstr "" #: kpsion.cpp:1137 msgid "Error during format of drive %1:
%2
" msgstr "" #: kpsion.cpp:1155 msgid "Format done" msgstr "" #: kpsion.cpp:1161 msgid "" "This erases ALL data on the drive(s).
Do you really want to " "proceed?" msgstr "" #: kpsion.cpp:1182 msgid "Assign drive name" msgstr "" #: kpsion.cpp:1191 msgid "" "Formatting of drive %1: finished. Please assign a name for that " "drive." msgstr "" #: kpsion.cpp:1195 msgid "New name of drive %1:" msgstr "" #: kpsion.cpp:1341 #, c-format msgid "Stopping %1" msgstr "" #: kpsion.cpp:1359 msgid "" "Could not stop all processes.
Please stop running programs manually " "on the Psion, then klick Ok." msgstr "" #: kpsion.cpp:1382 #, c-format msgid "Starting %1" msgstr "" #: kpsion.moc.cpp:42 kpsion.moc.cpp:47 msgid "KPsionMainWindow" msgstr "" #: kpsionrestoredialog.cpp:35 msgid "Restore" msgstr "" #: kpsionrestoredialog.cpp:39 msgid "Start" msgstr "" #: kpsionrestoredialog.cpp:42 msgid "" "Select items in the list of available backups, then click here to start " "restore of these items." msgstr "" #: kpsionrestoredialog.cpp:53 msgid "Format drive before restore" msgstr "" #: kpsionrestoredialog.moc.cpp:42 kpsionrestoredialog.moc.cpp:47 msgid "KPsionRestoreDialog" msgstr "" #: main.cpp:49 msgid "perform scheduled backup" msgstr "" #: main.cpp:51 msgid "perform backup" msgstr "" #: main.cpp:53 msgid "perform restore" msgstr "" #: main.cpp:55 msgid "format drive" msgstr "" #: main.cpp:60 msgid "KPsion" msgstr "" #: main.cpp:61 msgid "Psion connectivity utility" msgstr "" #: main.cpp:66 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "" #: main.cpp:104 msgid "" "The options are mutually exclusive. I.e. You cannot specify more than one " "action at once." msgstr "" #: setupdialog.cpp:54 msgid "Backup &folder" msgstr "" #: setupdialog.cpp:63 wizards.cpp:107 msgid "Browse" msgstr "" #: setupdialog.cpp:66 wizards.cpp:110 msgid "This is the name of the backup folder." msgstr "" #: setupdialog.cpp:68 wizards.cpp:112 msgid "" "Click here, for opening a dialog which lets you easily select the backup " "folder." msgstr "" #: setupdialog.cpp:76 msgid "Backup &policy" msgstr "" #: setupdialog.cpp:79 wizards.cpp:145 msgid "&Incremental backup interval" msgstr "" #: setupdialog.cpp:91 wizards.cpp:153 msgid "&Full backup interval" msgstr "" #: setupdialog.cpp:102 wizards.cpp:161 msgid "Backup &generations" msgstr "" #: setupdialog.cpp:114 msgid "&Connection" msgstr "" #: setupdialog.cpp:117 wizards.cpp:205 msgid "&Connection retry interval (sec.)" msgstr "" #: setupdialog.cpp:127 wizards.cpp:213 msgid "Serial &device" msgstr "" #: setupdialog.cpp:146 wizards.cpp:222 msgid "Serial &speed" msgstr "" #: setupdialog.cpp:185 wizards.cpp:279 msgid "Backup folder" msgstr "" #: setupdialog.cpp:263 wizards.cpp:365 msgid "" "The folder %1 does not exist.
Shall it be created?
" msgstr "" #: setupdialog.cpp:268 wizards.cpp:370 msgid "The specified folder
%1
could not be created" msgstr "" #: setupdialog.cpp:273 wizards.cpp:375 msgid "" ", because you either don't have sufficient rights to do that, or the " "filesystem is readonly." msgstr "" #: setupdialog.cpp:277 wizards.cpp:379 msgid ", because the filesystem has not enough space." msgstr "" #: setupdialog.cpp:283 wizards.cpp:385 msgid ", because there already exists another object with the same name." msgstr "" #: setupdialog.cpp:293 wizards.cpp:395 msgid "" ", because you specified a path which probably contains a dangling symbolic " "link." msgstr "" #: setupdialog.cpp:296 wizards.cpp:398 msgid "" ", because you specified a path which contains an element which is not a " "folder." msgstr "" #: setupdialog.cpp:300 wizards.cpp:402 msgid ", because you specified a path which contains too many symbolic links." msgstr "" #: setupdialog.cpp:307 wizards.cpp:409 msgid "
Please select another folder.
" msgstr "" #: setupdialog.cpp:330 msgid "Could not move existing backup for machine %1 to %2." msgstr "" #: setupdialog.moc.cpp:42 setupdialog.moc.cpp:47 msgid "SetupDialog" msgstr "" #: statusbarprogress.cpp:357 statusbarprogress.cpp:370 #: statusbarprogress.cpp:379 statusbarprogress.cpp:392 #: statusbarprogress.cpp:401 statusbarprogress.cpp:412 msgid "%1 %2 of %3" msgstr "" #: statusbarprogress.moc.cpp:42 statusbarprogress.moc.cpp:47 msgid "KPsionStatusBarProgress" msgstr "" #: wizards.cpp:52 msgid "KPsion Setup" msgstr "" #: wizards.cpp:54 wizards.cpp:429 msgid "Click this button to continue with the next page." msgstr "" #: wizards.cpp:56 wizards.cpp:431 msgid "Click this button, to go to a previous page." msgstr "" #: wizards.cpp:58 msgid "" "If you click this button, the setup of KPSion will be aborted and " "next time you start KPsion, it will run this setup again." msgstr "" #: wizards.cpp:69 msgid "" "

Welcome to KPsion!

It looks like you started KPsion the " "first time. At least, i could not find any valid configuration.
On the " "following pages, we will gather some information, which is needed for " "working with KPsion.

Have fun.
" msgstr "" #: wizards.cpp:86 msgid "Welcome" msgstr "" #: wizards.cpp:94 msgid "" "First, we need a folder for storing backups of your Psion. You probably " "don't want others to have access to it, so it's best to choose a location " "somewhere in your home directory. Please browse through existing folders and " "select a suitable location or simply accept the default shown below." msgstr "" #: wizards.cpp:127 msgid "Step 1 - Specify backup directory" msgstr "" #: wizards.cpp:134 msgid "" "Next, please specify some information regarding backup " "policy:
  • How many generations of backups do you want to " "keep?
  • Shall i perform automatic backups?
  • If yes, in what " "intervals do you want to happen backups?
" msgstr "" #: wizards.cpp:181 msgid "Step 2 - Backup policy" msgstr "" #: wizards.cpp:189 msgid "" "If no connection could be established on startup, KPsion will " "attempt to connect in regular intervals. Please specify the interval after " "which a connection attempt should happen. If you don't want automatic retry, " "set the interval to zero. Furthermore, KPsion can try to start ncpd " "if it is not already running. For that to work correctly, you need " "to
  • specify the serial port to use.
  • specify the baud " "rate
  • have permission to use the specified port
" msgstr "" #: wizards.cpp:244 msgid "Step 3 - Connection parameters" msgstr "" #: wizards.cpp:252 msgid "" "That's it!
Next, i will start KPsion and if your Psion is " "already connected and it's communication turned on (use Ctrl-T at " "system level), then KPsion will bring up a similar Dialog like this " "which lets you assing a Name for it. After that, i suggest performing a full " "Backup.
Please click Finish now.
" msgstr "" #: wizards.cpp:271 msgid "Finished" msgstr "" #: wizards.cpp:289 msgid "" "You are about to abort the initial setup of KPsion. No " "configuration will be stored and you will have to repeat this procedure when " "you start KPsion next time.
Do you really want to exit now?
" msgstr "" #: wizards.cpp:425 msgid "New Psion detected" msgstr "" #: wizards.cpp:433 msgid "" "If you click this button, the setup for the new connected Psion will be " "aborted and next time you connect this Psion again, KPsion will run " "this setup again." msgstr "" #: wizards.cpp:442 msgid "" "The Psion with the unique ID %1 is connected the first time. " "Please assign a name to it." msgstr "" #: wizards.cpp:449 msgid "&Name of new Psion" msgstr "" #: wizards.cpp:451 msgid "My new Psion" msgstr "" #: wizards.cpp:468 msgid "New Psion detected" msgstr "" #: wizards.cpp:476 msgid "" "Please select the Drive(s), you want to be backed up when running in " "unattended backup mode." msgstr "" #: wizards.cpp:484 msgid "Available drives" msgstr "" #: wizards.cpp:508 msgid "Specify drives to backup" msgstr "" #: wizards.cpp:532 msgid "The name cannot be empty." msgstr "" #: wizards.cpp:539 msgid "" "The name %1 is already assigned to another machine.
Please " "choose a different name.
" msgstr "" #: wizards.moc.cpp:42 wizards.moc.cpp:47 msgid "FirstTimeWizard" msgstr "" #: wizards.moc.cpp:111 wizards.moc.cpp:116 msgid "NewPsionWizard" msgstr ""