diff options
author | Fritz Elfert <felfert@to.com> | 2002-07-07 23:34:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Fritz Elfert <felfert@to.com> | 2002-07-07 23:34:23 +0000 |
commit | cc7a56eff4b8b4997a29f4c6b2c7023169a1d17f (patch) | |
tree | 4a94e6667ab90a0d10712306862e0889b1ee38ba /kde2/po/de/klipsi.po | |
parent | ad011c23f88571ed1020d3a6a4429505b2e4569c (diff) | |
download | plptools-cc7a56eff4b8b4997a29f4c6b2c7023169a1d17f.tar.gz plptools-cc7a56eff4b8b4997a29f4c6b2c7023169a1d17f.tar.bz2 plptools-cc7a56eff4b8b4997a29f4c6b2c7023169a1d17f.zip |
- Added missing translations
Diffstat (limited to 'kde2/po/de/klipsi.po')
-rw-r--r-- | kde2/po/de/klipsi.po | 28 |
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/kde2/po/de/klipsi.po b/kde2/po/de/klipsi.po index 992d9f1..c6e8e6a 100644 --- a/kde2/po/de/klipsi.po +++ b/kde2/po/de/klipsi.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plptools 0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-20 02:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-20 03:00CET\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-07 23:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-07 23:38CET\n" "Last-Translator: Fritz Elfert <felfert@to.com>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: main.cpp:36 msgid "Klipsi" @@ -22,33 +22,37 @@ msgstr "Klipsi" msgid "Psion remote clipboard utility" msgstr "Psion Zwischenablage" -#: main.cpp:43 +#: main.cpp:44 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Original Entwickler/Betreuer" -#: toplevel.cpp:71 +#: toplevel.cpp:77 msgid "Klipsi - Psion Clipboard" msgstr "Klipsi - Psion Zwischenablage" -#: toplevel.cpp:73 +#: toplevel.cpp:79 +msgid "&About Klipsi" +msgstr "&Über Klipsi" + +#: toplevel.cpp:80 msgid "&Quit" msgstr "B&eenden" -#: toplevel.cpp:562 +#: toplevel.cpp:574 msgid "" "<QT>Your Psion is reported to be a <B>Series 3</B> machine. This type of " "machine does <B>not support</B> the remote clipboard protocol; Sorry.<BR/" "><B>Klipsi</B> will now terminate.</QT>" msgstr "" "<QT>Ihr Psion wurde als <B>Serie 3</B> Gerät erkannt. Dieser Gerätetyp " -"unterstützt leider <B>nicht</B> das nötige Protokoll; Sorry.<BR/> " -"<B>Klipsi</B> wird sich nun beenden.</QT>" +"unterstützt leider <B>nicht</B> das nötige Protokoll; Sorry.<BR/> <B>Klipsi</" +"B> wird sich nun beenden.</QT>" -#: toplevel.cpp:566 toplevel.cpp:591 +#: toplevel.cpp:578 toplevel.cpp:603 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokoll nicht unterstützt" -#: toplevel.cpp:582 +#: toplevel.cpp:594 msgid "" "<QT>Your Psion does not support the remote clipboard protocol.<BR/>The " "reason for that is usually a missing server library on your Psion.<BR/>Make " @@ -66,7 +70,7 @@ msgstr "" "aktivieren. Sie können sie auch manuell aus dem PsiWin-Installationsordner " "auf Ihren Psion kopieren.<BR/> <B>Klipsi</B> wird sich nun beenden.</QT>" -#: toplevel.moc.cpp:42 toplevel.moc.cpp:47 +#: toplevel.moc.cpp:34 toplevel.moc.cpp:42 msgid "TopLevel" msgstr "TopLevel" |