diff options
Diffstat (limited to 'kde2/po/de/klipsi.po')
-rw-r--r-- | kde2/po/de/klipsi.po | 75 |
1 files changed, 0 insertions, 75 deletions
diff --git a/kde2/po/de/klipsi.po b/kde2/po/de/klipsi.po deleted file mode 100644 index dcb3226..0000000 --- a/kde2/po/de/klipsi.po +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Fritz Elfert <felfert@to.com>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plptools 0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-07 23:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-07 23:38CET\n" -"Last-Translator: Fritz Elfert <felfert@to.com>\n" -"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: main.cpp:36 -msgid "Klipsi" -msgstr "Klipsi" - -#: main.cpp:37 -msgid "Psion remote clipboard utility" -msgstr "Psion Zwischenablage" - -#: main.cpp:44 -msgid "Original Developer/Maintainer" -msgstr "Original Entwickler/Betreuer" - -#: toplevel.cpp:77 -msgid "Klipsi - Psion Clipboard" -msgstr "Klipsi - Psion Zwischenablage" - -#: toplevel.cpp:79 -msgid "&About Klipsi" -msgstr "&Über Klipsi" - -#: toplevel.cpp:80 -msgid "&Quit" -msgstr "B&eenden" - -#: toplevel.cpp:574 -msgid "" -"<QT>Your Psion is reported to be a <B>Series 3</B> machine. This type of " -"machine does <B>not support</B> the remote clipboard protocol; Sorry.<BR/" -"><B>Klipsi</B> will now terminate.</QT>" -msgstr "" -"<QT>Ihr Psion wurde als <B>Serie 3</B> Gerät erkannt. Dieser Gerätetyp " -"unterstützt leider <B>nicht</B> das nötige Protokoll; Sorry.<BR/> <B>Klipsi</" -"B> wird sich nun beenden.</QT>" - -#: toplevel.cpp:578 toplevel.cpp:603 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokoll nicht unterstützt" - -#: toplevel.cpp:594 -msgid "" -"<QT>Your Psion does not support the remote clipboard protocol.<BR/>The " -"reason for that is usually a missing server library on your Psion.<BR/>Make " -"shure, that <B>C:\\System\\Libs\\clipsvr.rsy</B> exists.<BR/>This file is " -"part of PsiWin and usually gets copied to your Psion when you enable " -"CopyAnywhere in PsiWin. You also get it from a PsiWin installation directory " -"and copy it to your Psion manually.<BR/><B>Klipsi</B> will now terminate.</" -"QT>" -msgstr "" -"<QT>Ihr Psion unterstützt nicht das Zwischenablage-Protokoll.<BR/>Der Grund " -"hierfür ist üblicherweise eine fehlende Server-Bibliothek auf dem Psion.<BR/" -">Stellen Sie bitte sicher, daß die Datei <B>C:\\System\\Libs\\clipsvr.rsy</" -"B> existiert.<BR/>Diese Datei ist Bestandteil von PsiWin und wird " -"normalerweise auf Ihren Psion kopiert, wenn Sie CopyAnywhere in PsiWin " -"aktivieren. Sie können sie auch manuell aus dem PsiWin-Installationsordner " -"auf Ihren Psion kopieren.<BR/> <B>Klipsi</B> wird sich nun beenden.</QT>" - -#: toplevel.moc.cpp:34 toplevel.moc.cpp:42 -msgid "TopLevel" -msgstr "TopLevel" |